DIVA EDITION : 3 YEARS ANNIVERSARY PARTY
BLUSH presents

DIVA EDITION : 3 YEARS ANNIVERSARY PARTY

In-person Event
August 13th 2022
10:00 pm – 3:00 am

6524 rue St-Hubert, Montréal, QC, Canada
For more information about this event, please contact Ausgang Plaza at info@ausgangplaza.com.

Buy Tickets

Pour notre 3e anniversaire, préparez-vous à vivre une expérience plus grande que nature avant que l’été ne se termine. Venez et laissez votre Diva intérieure briller de tous ses feux sur le dancefloor. For our 3rd anniversary, be ready for a larger than life experience before we kiss Summer goodbye. Come & let your inner Diva shine through on the dancefloor. 

Date: 13 août 2022

Heure: 10pm to 3am

Lieu: Ausgang Plaza (6425, rue St-Hubert)

 

DJs

JU!CE

https://www.mixcloud.com/Juicyfruiit/

KiD CRAYOLA

https://soundcloud.com/kidcrayola/tracks

3ROSAS
https://soundcloud.com/3_rosas/tracks

 

MAIN ACTS

Miss Chris

Aizysse Baga

Rosie Bourgeoisie

 

GO-GOS

Kaya Koko

Carmen Mayhem

Miss Dupré

$$$

Prévente | Early birds : 15$ + tx

Régulier - À la porte | Regular - At door : 20$ + tx

PWYC available at door for QTBIPOC

(Please e-mail elyannelagourmande@gmail.com to secure your spot prior to the event)

Always free for indigenous folks

Payment by cash will be accepted at the door. There is an ATM on-site.

Les paiements en argent comptant seront acceptés à la porte. Il y a un ATM à l’entrée de la salle.

TIPS

Il sera possible d’échanger des billets (5$, 10$, 20$, 50$, etc.) pour la même quantité de billets de 1$ à la porte afin de rendre le pourboire pour les artistes plus accessible pour toustes.

It will be possible to exchange bills (5$, 10$, 20$, 50$, etc.) for 1$ bills at the door to make tipping easier throughout the night!

~All sales go directly back to the artists~

ACCESSIBILITÉ 

La salle est située au niveau de la rue.

Les toilettes de l'espace sont non-genrées & des membres de l'organisation sont forme.es afin d'administrer la Naloxone en cas de besoin.

The venue is located at street level.

On-site washrooms are gender neutral. Most of our team members are trained to administer Naloxone if need be.

 

COVID-19 SAFETY MEASURES 

Tout d’abord, du gel assainissant sera disponible à la porte.

Nous encourageons fortement nos invité.es à conserver leur masque à l'intérieur, même si le mandat gouvernemental a été levé le 14 mai dernier.

Laissez-nous savoir si vous testé.es positif.ves suite à la soirée.

S’il vous plaît, restez à la maison si vous présentez des symptômes de la COVID-19 

Hand sanitizer will be available at the door.

We strongly encourage our guests to wear their masks inside, despite the government mandate being lifted since May 14th.

Please let us know if you test positive after the event.

Please stay home if you have any COVID-19 related symptoms 

 Cet événement est organisé par et pour les FLINT+ (Femme, Lesbienne, Intersexe, Non-binaire, Trans, etc). Les personnes allié.es et ceux qui s'identifient comme hommes sont bienvenues, mais soyez conscients du but de l'espace et de vos privilèges. 

This is an event by and for WLW which encompasses lesbian/bisexual/queer women, trans, and non-binary people. We welcome straight allies and male-identified people, but please be aware of the space you are coming into and the space of privilege you occupy.

 

Poster image by Malaika Astorga 

 NO oppressive behavior, transphobia, queerphobia, racism, ableism, misogyny, transmisogyny, slutshaming, fatshaming, and/or other such behavior will be tolerated.

AUCUNE transphobie, queerphobie, racisme, capacitisme, misogynie, transmisogynie, âgisme, slutshaming, grossophobie, et/ou tout autre comportement oppressif ne sera toléré.

Voulez-Vous Productions team acknowledges that we are on the traditional territory of the Kanien`kehà:ka. The Jamie`kehà:ka are the keepers of the Eastern Door of the Haudenosaunee Confederacy. The island called "Montreal" is known at Tiohià:ke in the language of the Kanien`kehà:ka, and it has historically been a meeting place for other Indigenous nations. The organizers acknowledge that living and hosting events on this land is a privilege, and we encourage those participating in the event to get informed and educated, and to actively resist colonialism and neo-colonialism in the many forms it takes.

Voulez-Vous Productions reconnaît que nous sommes sur le territoire traditionnel volé aux Kanien`kehà:ka. Les Kanien`kehà:ka sont les gardiens de la Porte Est de la Confédération Haudenosaunee. L'île appelée « Montréal » est connue comme Tiohià:ke dans la langue des Kanien`kehà:ka, et elle a toujours été un lieu de rencontre pour d'autres nations autochtones. Les organisateurs.trices reconnaissent que vivre et produire des événements sur cette terre est un privilège, et nous encourageons celleux qui y participent à s'informer et à s'éduquer, et à résister activement au colonialisme et au néo-colonialisme sous les nombreuses formes qu'il prend.

Refunds
No refunds
Exchanges
No exchanges
Checking availabilities...

Pour notre 3e anniversaire, préparez-vous à vivre une expérience plus grande que nature avant que l’été ne se termine. Venez et laissez votre Diva intérieure briller de tous ses feux sur le dancefloor. For our 3rd anniversary, be ready for a larger than life experience before we kiss Summer goodbye. Come & let your inner Diva shine through on the dancefloor. 

Date: 13 août 2022

Heure: 10pm to 3am

Lieu: Ausgang Plaza (6425, rue St-Hubert)

 

DJs

JU!CE

https://www.mixcloud.com/Juicyfruiit/

KiD CRAYOLA

https://soundcloud.com/kidcrayola/tracks

3ROSAS
https://soundcloud.com/3_rosas/tracks

 

MAIN ACTS

Miss Chris

Aizysse Baga

Rosie Bourgeoisie

 

GO-GOS

Kaya Koko

Carmen Mayhem

Miss Dupré

$$$

Prévente | Early birds : 15$ + tx

Régulier - À la porte | Regular - At door : 20$ + tx

PWYC available at door for QTBIPOC

(Please e-mail elyannelagourmande@gmail.com to secure your spot prior to the event)

Always free for indigenous folks

Payment by cash will be accepted at the door. There is an ATM on-site.

Les paiements en argent comptant seront acceptés à la porte. Il y a un ATM à l’entrée de la salle.

TIPS

Il sera possible d’échanger des billets (5$, 10$, 20$, 50$, etc.) pour la même quantité de billets de 1$ à la porte afin de rendre le pourboire pour les artistes plus accessible pour toustes.

It will be possible to exchange bills (5$, 10$, 20$, 50$, etc.) for 1$ bills at the door to make tipping easier throughout the night!

~All sales go directly back to the artists~

ACCESSIBILITÉ 

La salle est située au niveau de la rue.

Les toilettes de l'espace sont non-genrées & des membres de l'organisation sont forme.es afin d'administrer la Naloxone en cas de besoin.

The venue is located at street level.

On-site washrooms are gender neutral. Most of our team members are trained to administer Naloxone if need be.

 

COVID-19 SAFETY MEASURES 

Tout d’abord, du gel assainissant sera disponible à la porte.

Nous encourageons fortement nos invité.es à conserver leur masque à l'intérieur, même si le mandat gouvernemental a été levé le 14 mai dernier.

Laissez-nous savoir si vous testé.es positif.ves suite à la soirée.

S’il vous plaît, restez à la maison si vous présentez des symptômes de la COVID-19 

Hand sanitizer will be available at the door.

We strongly encourage our guests to wear their masks inside, despite the government mandate being lifted since May 14th.

Please let us know if you test positive after the event.

Please stay home if you have any COVID-19 related symptoms 

 Cet événement est organisé par et pour les FLINT+ (Femme, Lesbienne, Intersexe, Non-binaire, Trans, etc). Les personnes allié.es et ceux qui s'identifient comme hommes sont bienvenues, mais soyez conscients du but de l'espace et de vos privilèges. 

This is an event by and for WLW which encompasses lesbian/bisexual/queer women, trans, and non-binary people. We welcome straight allies and male-identified people, but please be aware of the space you are coming into and the space of privilege you occupy.

 

Poster image by Malaika Astorga 

 NO oppressive behavior, transphobia, queerphobia, racism, ableism, misogyny, transmisogyny, slutshaming, fatshaming, and/or other such behavior will be tolerated.

AUCUNE transphobie, queerphobie, racisme, capacitisme, misogynie, transmisogynie, âgisme, slutshaming, grossophobie, et/ou tout autre comportement oppressif ne sera toléré.

Voulez-Vous Productions team acknowledges that we are on the traditional territory of the Kanien`kehà:ka. The Jamie`kehà:ka are the keepers of the Eastern Door of the Haudenosaunee Confederacy. The island called "Montreal" is known at Tiohià:ke in the language of the Kanien`kehà:ka, and it has historically been a meeting place for other Indigenous nations. The organizers acknowledge that living and hosting events on this land is a privilege, and we encourage those participating in the event to get informed and educated, and to actively resist colonialism and neo-colonialism in the many forms it takes.

Voulez-Vous Productions reconnaît que nous sommes sur le territoire traditionnel volé aux Kanien`kehà:ka. Les Kanien`kehà:ka sont les gardiens de la Porte Est de la Confédération Haudenosaunee. L'île appelée « Montréal » est connue comme Tiohià:ke dans la langue des Kanien`kehà:ka, et elle a toujours été un lieu de rencontre pour d'autres nations autochtones. Les organisateurs.trices reconnaissent que vivre et produire des événements sur cette terre est un privilège, et nous encourageons celleux qui y participent à s'informer et à s'éduquer, et à résister activement au colonialisme et au néo-colonialisme sous les nombreuses formes qu'il prend.

Refunds
No refunds
Exchanges
No exchanges

Upcoming Events