Là où l'espagnol me fait mal
Maison de la littérature presents

Là où l'espagnol me fait mal

In-person Event
October 17th 2026
8:00 pm – 9:00 pm / Doors: 7:15 pm

350, rue Saint-Joseph Est, Québec, QC, Canada
Thepointofsale.com acts as an agent for Maison de la littérature in the context of online display and ticket sales of their events.
For more info about this event, please contact the event organizer, Maison de la littérature, at at info@maisondelalitterature.qc.ca or at +1 418-641-6797 #3.

Buy Tickets

Les textes de Natalie Fontalvo rencontrent l’univers musical de Flávia Nascimento pour donner corps au recueil de poèmes Là où l’espagnol me fait mal (Lézard amoureux, 2026). Accompagnées d’un rétroprojecteur, elles créent un univers scénique qui parle d’identités protéiformes, de brèches à recoudre les pieds dans le sable, de tías, de polleras, de saudades; un univers où la langue se déploie et se brise, erige y salpica, rapaille; un québécois qui s’énonce avec ses accents et des mots caribéens, co[j]teños.


«Pourquoi est-ce que j'écris en québécois?» Le recueil de poèmes de Natalie Fontalvo est né de cette question. Immigrante, enfant d’immigrant.e.s, Natalie a grandi entre l’espagnol caribéen et le portugais carioca et n’a adopté le français du Québec qu’en étant jeune adulte. Là où l’espagnol me fait mal nous entraîne dans les remises en question de cette poète qui tout en épousant le français et en tentant de s’engager dans la construction du Québec contemporain, affirme sa langue maternelle et son héritage culturel. C'est une déclaration d'amour aux personnes et aux territoires qui nous façonnent, aux identités mouvantes, aux espaces écotones.


Spectacle en français et en espagnol


Textes, direction artistique et performance littéraire: Natalie Fontalvo

Conception et performance musicale: Flávia Nascimento

Collaboration à la création: Marie Tan

Refunds
No refunds
Access for persons with mobility impairment
Yes
Checking availabilities...

Les textes de Natalie Fontalvo rencontrent l’univers musical de Flávia Nascimento pour donner corps au recueil de poèmes Là où l’espagnol me fait mal (Lézard amoureux, 2026). Accompagnées d’un rétroprojecteur, elles créent un univers scénique qui parle d’identités protéiformes, de brèches à recoudre les pieds dans le sable, de tías, de polleras, de saudades; un univers où la langue se déploie et se brise, erige y salpica, rapaille; un québécois qui s’énonce avec ses accents et des mots caribéens, co[j]teños.


«Pourquoi est-ce que j'écris en québécois?» Le recueil de poèmes de Natalie Fontalvo est né de cette question. Immigrante, enfant d’immigrant.e.s, Natalie a grandi entre l’espagnol caribéen et le portugais carioca et n’a adopté le français du Québec qu’en étant jeune adulte. Là où l’espagnol me fait mal nous entraîne dans les remises en question de cette poète qui tout en épousant le français et en tentant de s’engager dans la construction du Québec contemporain, affirme sa langue maternelle et son héritage culturel. C'est une déclaration d'amour aux personnes et aux territoires qui nous façonnent, aux identités mouvantes, aux espaces écotones.


Spectacle en français et en espagnol


Textes, direction artistique et performance littéraire: Natalie Fontalvo

Conception et performance musicale: Flávia Nascimento

Collaboration à la création: Marie Tan

Refunds
No refunds
Access for persons with mobility impairment
Yes

Business Hours

Sunday
10:00 am – 5:00 pm
Monday
Closed
Tuesday
10:00 am – 8:00 pm
Wednesday
10:00 am – 8:00 pm
Thursday
10:00 am – 8:00 pm
Friday
10:00 am – 8:00 pm
Saturday
10:00 am – 7:00 pm