Au temps de la Louisiane française - rencontre avec Julia Malye
Fondation Metropolis bleu presents

Au temps de la Louisiane française - rencontre avec Julia Malye

In-person Event
April 26th 2025
10:00 am – 11:00 am / Doors: 9:45 am

10 Sherbrooke O, Montréal, QC, Canada
Thepointofsale.com acts as an agent for Fondation Metropolis bleu in the context of online display and ticket sales of their events.
For more info about this event, please contact the event organizer, Fondation Metropolis bleu, at frederick.gaudin-laurin@metropolisbleu.org.

Buy Tickets

La Louisiane pour l’heure encore française, sa moiteur, sa bigarrure, ses peuples divers. En 1720, Louis XV décide d’y déporter les filles dites de mauvaise vie internées à Paris à la Salpêtrière. Dans La Louisiane, la jeune romancière française Julia Mayle prête vie à quatre d’entre elles. Et quelle vie! Rencontre avec Julia Mayle, autour de ce roman, accueilli avec un grand succès critique et de librarie, d’abord écrit en anglais par ses soins, puis réécrit en français par la même. La Louisiane ou l’art d’étonner, de retenir, d’émouvoir.

Refunds
Until the event starts
Access for persons with mobility impairment
Yes
Checking availabilities...

La Louisiane pour l’heure encore française, sa moiteur, sa bigarrure, ses peuples divers. En 1720, Louis XV décide d’y déporter les filles dites de mauvaise vie internées à Paris à la Salpêtrière. Dans La Louisiane, la jeune romancière française Julia Mayle prête vie à quatre d’entre elles. Et quelle vie! Rencontre avec Julia Mayle, autour de ce roman, accueilli avec un grand succès critique et de librarie, d’abord écrit en anglais par ses soins, puis réécrit en français par la même. La Louisiane ou l’art d’étonner, de retenir, d’émouvoir.

Refunds
Until the event starts
Access for persons with mobility impairment
Yes

COMMENT SE RENDRE AU FESTIVAL
HOW TO GET TO THE FESTIVAL
Transport collectif Public transportation
Métro Saint-Laurent – Ligne verte/Green line
Métro Sherbrooke – Ligne orange/Orange line
Autobus 24 ou/or 55 bus lines
Le transport collectif est le meilleur moyen pour
se rendre au Festival et se déplacer d’un site à l’autre.
Public transportation is the best way to get to
the Festival and from site to site.

Stationnement Parking
• Payant à l’intérieur de l’Hôtel10 Payable inside Hotel 10
• Dans les rues avoisinantes On the surrounding streets

Upcoming Events