Nunaapiga – Mon cher petit territoire
Fondation Metropolis bleu presents

Nunaapiga – Mon cher petit territoire

In-person Event
April 27th 2024
5:00 pm – 6:00 pm / Doors: 4:45 pm

10 Sherbrooke St W, Montréal, QC, Canada
For more information about this event, please contact Fondation Metropolis bleu at frederick.gaudin-laurin@metropolisbleu.org.

Buy Tickets

Spectacle combinant poésie et chants de gorge inuit, à partir des poèmes en inuttitut recueillis dans des ateliers d’écriture auprès de la communauté inuit à Montréal et à Inukjuak, et parus dans une édition bilingue sous le titre Nunaapiga – Mon cher petit territoire (éd.Hennenorak). Poèmes, choisis, édités et interprétés en inuttitut par l’auteure-compositrice Angela Amarualik, originaire d’Igloolik, au Nunavut, et en français par la poète et romancière Juliana Léveillé-Trudel, toutes deux accompagnées par le musicien Christian Brun del Re.   

Participants: Juliana Léveillé-Trudel, Angela Amarualik, Christian Brun del Re  

Animation : Juliana Léveillé-Trudel 

Refunds
Until the event starts
Access for persons with mobility impairment
Yes
Checking availabilities...

Spectacle combinant poésie et chants de gorge inuit, à partir des poèmes en inuttitut recueillis dans des ateliers d’écriture auprès de la communauté inuit à Montréal et à Inukjuak, et parus dans une édition bilingue sous le titre Nunaapiga – Mon cher petit territoire (éd.Hennenorak). Poèmes, choisis, édités et interprétés en inuttitut par l’auteure-compositrice Angela Amarualik, originaire d’Igloolik, au Nunavut, et en français par la poète et romancière Juliana Léveillé-Trudel, toutes deux accompagnées par le musicien Christian Brun del Re.   

Participants: Juliana Léveillé-Trudel, Angela Amarualik, Christian Brun del Re  

Animation : Juliana Léveillé-Trudel 

Refunds
Until the event starts
Access for persons with mobility impairment
Yes

COMMENT SE RENDRE AU FESTIVAL
HOW TO GET TO THE FESTIVAL
Transport collectif Public transportation
Métro Saint-Laurent – Ligne verte/Green line
Métro Sherbrooke – Ligne orange/Orange line
Autobus 24 ou/or 55 bus lines
Le transport collectif est le meilleur moyen pour
se rendre au Festival et se déplacer d’un site à l’autre.
Public transportation is the best way to get to
the Festival and from site to site.

Stationnement Parking
• Payant à l’intérieur de l’Hôtel10 Payable inside Hotel 10
• Dans les rues avoisinantes On the surrounding streets

Upcoming Events