Couleurs, racisme et homophobie  conversation entre Leonora Miano, Rodney Saint-Éloi et Éric Chacour
Fondation Metropolis bleu presents

Couleurs, racisme et homophobie conversation entre Leonora Miano, Rodney Saint-Éloi et Éric Chacour

In-person Event
April 28th 2024
11:30 am – 12:30 pm / Doors: 11:15 am

10 sherbrooke O, Montréal, QC, Canada
For more information about this event, please contact Fondation Metropolis bleu at frederick.gaudin-laurin@metropolisbleu.org.

Buy Tickets

Ces derniers temps, les luttes contre le racisme ont réintroduit dans les débats la variable «couleur de la peau», dont l’antiracisme avait jusque-là montré les limites au nom de l’appartenance à une humanité commune. Pourquoi ce retour de flamme? Où le racisme prend-il sa source? Quel est son rapport avec les traditions? Avec les classes sociales? Les luttes contre l’homophobie et contre le racisme se croisent-elles? Que dit la littérature de ces luttes? Discussion entre Léonora Miano (L’opposé de la blancheur), Rodney Saint-Éloi (Nous ne trahirons pas le poème) et Éric Chacour (Ce que je sais de toi).

Participants: Léonora Miano, Rodney Saint-Éloi, Éric Chacour  

Refunds
Until the event starts
Access for persons with mobility impairment
Yes
Checking availabilities...

Ces derniers temps, les luttes contre le racisme ont réintroduit dans les débats la variable «couleur de la peau», dont l’antiracisme avait jusque-là montré les limites au nom de l’appartenance à une humanité commune. Pourquoi ce retour de flamme? Où le racisme prend-il sa source? Quel est son rapport avec les traditions? Avec les classes sociales? Les luttes contre l’homophobie et contre le racisme se croisent-elles? Que dit la littérature de ces luttes? Discussion entre Léonora Miano (L’opposé de la blancheur), Rodney Saint-Éloi (Nous ne trahirons pas le poème) et Éric Chacour (Ce que je sais de toi).

Participants: Léonora Miano, Rodney Saint-Éloi, Éric Chacour  

Refunds
Until the event starts
Access for persons with mobility impairment
Yes

COMMENT SE RENDRE AU FESTIVAL
HOW TO GET TO THE FESTIVAL
Transport collectif Public transportation
Métro Saint-Laurent – Ligne verte/Green line
Métro Sherbrooke – Ligne orange/Orange line
Autobus 24 ou/or 55 bus lines
Le transport collectif est le meilleur moyen pour
se rendre au Festival et se déplacer d’un site à l’autre.
Public transportation is the best way to get to
the Festival and from site to site.

Stationnement Parking
• Payant à l’intérieur de l’Hôtel10 Payable inside Hotel 10
• Dans les rues avoisinantes On the surrounding streets

Upcoming Events